associatie » connotatie(s) » bijbetekenis(sen) » nuance (–s) » bijgeda |
---|
Artikelen |
---|
|
| 1959-05-30geweld en gelatenheid |
|
| 1962-02-10eerste etappe" van H.J. Friedericy, "De – . Lezen met en zonder herinnering. Gewoonheid en echtheid |
|
| 1970-11-21Turken, Jezuieten, boeren... Grote Van Dale in Kort Geding |
|
| 1972-02-05Jan G. Elburg dobbelt in zijn verzen met de taal |
|
| 1972-06-13Kookboek van L.P. Boon |
|
| 1973-09-21O, oude vijver |
|
| 1974-03-22Uitgezette jacht |
|
| 1975-03-28Vanaf het zesde uur |
|
| 1975-04-05"Andere ogen zullen je zien". Verzamelde gedichten van Lucebert |
|
| 1975-04-11Literatuur |
|
| 1976-04-30zuinige hemel, De |
|
| 1976-11-05Want de ogen zijn de lenzen van de ziel. Zurburån voor de lezer vertaald |
|
| 1977-01-28hart van het duister, Het |
|
| 1977-07-29In het midden van Uw tempel |
|
| 1979-10-26Temmen met raffinement |
|
| 1980-03-03Last en lust van multiple–Joyce |
|
| 1980-06-16halfbroers van het woord, De |
|
| 1980-10-06Don Quichot in het hiernamaals |
|
| 1980-10-10Voor eigen gebruik [*] |
|
| 1983-06-10kracht van de bijgedachten, De |
|
| 1984-02-20zand uit de ogen schrijven, Het |
|
| 1984-12-03"Hetzelfde woordgebruik en handgebaar" |
|
| 1985-02-08Rond de theemuts |
|
| 1985-12-06gebouw, Het |
|
| 1986-01-03Wereldgeschiedenis |
|
| 1986-05-30andere, Het |
|
| 1986-10-31Nederlandkunde |
|
| 1986-11-24Puntig en haast brekend |
|
| 1987-01-16Verbindingen |
|
| 1987-02-20Dorpspastoor |
|
| 1987-05-01Brain–drain |
|
| 1987-11-30Betekenis [**] |
|
| 1987-12-18Kijken op zondag |
|
| 1988-02-19oog van de lezer, Het |
|
| 1988-05-13consequentie, De |
|
| 1989-04-21Woordenboek |
|
| 1989-08-11Nog Nooit |
|
| 1989-08-18Onderstad |
|
| 1990-01-05Als de Vrouw van Dou |
|
| 1990-01-26Achter Glas [**] |
|
| 1990-03-19roeping voor de uitersten, Een |
|
| 1990-06-01Knopendoos, De |
|
| 1990-08-24Ononderwijsbare, Het |
|
| 1990-11-12"Noyt sagh hy s'hemels lamp" |
|
| 1991-02-18Benoemen als een vorm van vervreemden |
|
| 1992-12-31o wat mooi! wat mooi! |
|
| 1994-05-06Waardoor Was Er Geen Plaats Voor Een Houtduif? |
|
| 1994-05-13ruimte van het volledig leven, de . Lucebert 1924–1994 |
|
| 1995-04-24Tasten in het licht van Rembrandt |
|
| 1995-05-26Postkoloniale Hoop Op Ontmaskering |
|
| 1995-08-2134 Dagen uit de hand van Lucebert |
|
| 1995-09-22Volmaakt Dank Zij Het Getal Van Onvolmaaktheden |
|
| 1995-11-17Poëzie Van Het Middenveld, De |
|
| 1996-04-26Vergrijzing Naar Leven En Naar Dood |
|
| 1996-05-17Galante Dromen Van De Nederlandse Taal, De |
|
| 1996-06-28Gelukkig In De Regen In Jakarta |
|
| 1998-01-26bloemlezer als lezer, De |
|
| 2001-04-20Rehabilitatie van de schaduw |
|
| 2004-04-16muis, geen rat op de trap, Een – . Speelse beschouwingen van Umberto Eco over vertalen |
|
| 2004-11-19Wie en wat Shakespeare geweest zou kunnen zijn. Indrukwekkende, sterk hypothetische, biografische studie van Stephen Greenblatt |
|
| 2005-06-09Verdwenen woorden |
|
| 2006-02-09heerlijke overhoophalen, Het |
|
| 2006-03-30grondtoon van de muziek, De |
|
| 2007-08-23belang van het wit rond het gedicht, Het – [Kopje binnen de tekst:] Klein tegen groot, natuur tegen cultuur |
|
| 2007-10-04melodie die er bij het scheren ineens was, De – . [Kopje binnen de tekst:] Zichtbaar voor allen leefde zij alleen |
Zie ook |
---|
|
| aandachtig lezen » langzaam lezen » hardnekkig lezen » beschouwend lezen |
|
| alles echoot: alles verwijst naar elkaar |
|
| alles is verwijzing » alles functioneert als beeld (c.q. teken) |
|
| ambiguïteit van woorden en zinnen » dubbelzinnig woordgebruik |
|
| andere betekenisassociaties bij lezers–nu/ lezers–toen |
|
| associatief procédé » associatieproces » SOMS: associatief vermogen |
|
| associaties oproepend » kans geven tot associatie |
|
| associaties, keten aan – |
|
| associatievermogen van kijker |
|
| betekenislaag (–lagen) » méér betekenislagen » gelaagdheid |
|
| betekenissamenhang vanzelfsprekend vs geforceerd» te nadrukkelijk» willekeurig |
|
| bijbels literair motief » bijbelse (literaire) motieven |
|
| boot, het woord – (bij Marsman) |
|
| buitenlandse lezer(s) c.q studie van Nederlandse literatuur of poëzie |
|
| concentratie als poëtisch element (ook in proza) |
|
| decodering: in relatie met (eigen) referentiekader |
|
| dichten: d.i. verklaringen want verbindingen laten ontstaan in taal |
|
| dichterlijk denken (van nu) / schriftuurlijk denken |
|
| dubbelzinnigheid » ambiguïteit » hybride » dubbelzinnig |
|
| enkelvoudigheid / meerduidigheid: van woorden c.q. beelden |
|
| extra–betekenis |
|
| Fens wil muziek om "verstand van mijzelf zien te krijgen" » als zelfportret |
|
| Fens: voorkeur voor gecompliceerde literatuur (verband rk liturgische teksten) |
|
| gedichten lezen en woordenboek (: in lexicon algemene» neutrale betekenissen) |
|
| hele wereld te herkennen in een woord |
|
| hoop dat taal idee aanreikt |
|
| inbreng door» van lezer bij interpretatie |
|
| incarnatie (: in de – heeft alles de mogelijkheid tot beeld–wording gekregen) |
|
| interpretatie, theologische c.q. religieuze – |
|
| intertextualiteit |
|
| invloed van persoonlijke associatie(s) bij beoordeling van poëzie |
|
| juiste woord is het niet (maar weet geen ander) |
|
| juiste woord: nog even en daar is het – » wachten op het ultieme woord |
|
| kennis van lezer » wat de lezer weet |
|
| lezen activeert eerder gelezen teksten |
|
| lezen, onrust & moeiten vh – : de vele associaties» connotaties» commentaren |
|
| lezer brengt fragment in context |
|
| lezer heeft ruimte voor alle associaties maar vertaler moet kiezen |
|
| lezer maakt de tekst: met associaties » lezer brengt tekst tot voltooiing |
|
| lezer » kijker : vult aan met zijn verbeelding |
|
| lezer, betekenismogelijkheden voor de – |
|
| lezer, persoonlijke inbreng van – |
|
| meerduidig » –heid » polyinterpretabiliteit » polyvalentie (betekenis– |
|
| Nederlands als tweede cq vreemde taal » NT2 » tweede–taalonderwijs Nederlands |
|
| Nederlandse poëzie lezen met buitenlanders (Indonesiërs) |
|
| neutrale mededeling aan seksuele connotatie krijgen (, iedere – ) |
|
| onbekendheid met buitenlandse literatuur (en»of taal) |
|
| onvoldoende interpreteren » ongeveer–betekenis |
|
| pars pro toto » één onderdeel signaal voor geheel of veel verschillende dingen |
|
| persoonlijke / gezamenlijke referenties van tekst |
|
| persoonlijke associaties bij (het lezen van) poëzie » eigen betekenisgeving |
|
| persoonlijke verwerking c.q. beleving v.h. gelezene» geziene» gehoorde |
|
| persoonlijke voorkeur » particuliere waardering » privé gewaardeerd |
|
| poëzie activeert bij woorden verwijzingen naar gebruik elders |
|
| poëzie doet in een enkel woord véél gelijktijdig beleven |
|
| poëzie lezen: uitbreiden ipv. reduceren ! |
|
| poëzie: voor binnenlands gebruik (taalproblematiek: toegankelijkheidsprobleem) |
|
| pornografie » obsceen » erotische literatuur c.q. prenten |
|
| referentiekader » voorkennis» ervaring : bij lezer»kijker [cf referentiekader] |
|
| referenties in tekst c.q. van tekst |
|
| samenhang in (grotere) context: meeresonerende woorden» teksten |
|
| schrijven is vorm v. onderzoek: taal brengt orde» nieuwe ideeën» verbanden aan |
|
| selectieve literaire geheugen, het – |
|
| sfeer » tekst met sfeer » stemmingsgedicht » sfeerpoëzie |
|
| spel met voorkennis van de lezer |
|
| steeds nieuwe betekenissen » steeds nieuwe visies open » steeds anders |
|
| studie van woorden » over woorden willen weten» woordbezeten» –dorst» |
|
| suggestie van mogelijkheden » suggestief » fascinerend door suggestiviteit |
|
| taal die in de woorden te veel betekenis oproept » teveel associaties mogelijk |
|
| taal » –kracht » macht c.q. kracht v.d. taal » taalgebeuren » –k |
|
| tijdelijk onvermogen tot (literair) lezen: alle teksten betekenisloos |
|
| typisch Nederlands » echt c.q. wezenlijk Nederlands |
|
| Van Dale » de Grote Van Dale [woordenboek] |
|
| vent, het woord – bij Vestdijk |
|
| verbanden tussen woorden in poëzie » relatie(s) tussen woorden in gedicht(en) |
|
| verbeeldingsrijm in Vestdijk's proza |
|
| verbinden van kennisdelen of –gebieden aan individu gebonden vermogen |
|
| vermoeden (–s) » bijgedachte(n) » OOK: mbt. betekenis |
|
| verwijzing » allusie(s) » zinspeling(en) » citaat » toespeling » vooru |
|
| verwijzing, alles als – naar de (het) onzichtbare |
|
| verwijzingen verstaan » herkennen van allusie(s) |
|
| Vestdijk's vroege poëzie kiem van zijn latere proza |
|
| voor–taals ontstaansproces |
|
| wezen van kunst: het is het maar het is ook iets anders |
|
| woekering van mogelijke betekenissen |
|
| woord brengt wereld» traditie met zich mee |
|
| woord » woordwaarde » woordkracht » (SOMS: vervalsende) macht van woord(en) |
|
| woordbetekenis » woord » SOMS: beladen woord |
|
| woordbetekenissen in poëzie » woordkracht in dichtkunst |
|
| woorden in gedicht: scheppen daar voor elkaar nieuwe betekenis |
|
| woordkeus » woordgebruik » woordhantering |
|
| ZOEK VERDER OP: betekenisgeving (...) |