| 1990-01-05 Als de Vrouw van Dou | |
|---|---|
| Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1990-01-05 Poëzie essay vrijdag (plm. 1200 woorden) | |
| opmerking | |
| Nav. herinneringen en associaties bij het lezen van 'Januari' (het octaaf wordt geciteerd) van de vertaling door Frans van Dooren: "De maanden" van Folgore da San Gimignano: de cyclus is ooit ook vertaald door Dolf Verspoor: "De maanden onzer jaren" (1960: tweede druk in de reeks "Het Nieuwe Voorhout" van L.C.J. Boucher te 's–Gravenhage). Ook het octaaf van 'Januari' in die vertaling wordt geciteerd. – Genoemd wordt nog 'De Maandag' uit de vertaling door W. van Elden van Folgore's sonnetten over de dagen van de week. | |
| Termen | |
| • associatie » connotatie(s) » bijbetekenis(sen) » nuance (–s) » bijgeda • Dooren, Frans van • Elden, Willem van • Folgore da San Gimignano • herinnerde poëzie • jaargetijden » seizoen(en) » maand(en) (OOK:) als literair motief cq metafoor • lezen met hindernissen » hinder bij lezen c.q. luisteren » afgeleid bij lezen • ongestoord lezen » niet storen bij lezen • oude kunst » oude(re) beeldende kunst » oude(re) schilderkunst • schilderijen » gravures » tekeningen » afbeeldingen : van lezende mensen • tentoonstelling » expositie » overzichts– c.q. herdenkingstentoonstelling • Verspoor, Dolf • vertaling uit het Italiaans | |
| Besproken publikaties | |