interpreteren » exegese beoefenen [ ZIE OOK: interpretatie ! ]
Artikelen
  • 1959-11-07mosterd na de maaltijd
  • 1965-04-10Met kromme en met rechte pen. Studies van P. van Eyck en P. Minderaa
  • 1967-04-01studie over de auteur, Een – . Nieuwe roman van Vestdijk
  • 1974-03-22Uitgezette jacht
  • 1974-10-18Zinvolle onzin
  • 1981-05-11loon van geleerd te zijn, Het
  • 1981-11-20Optellen en aftrekken
  • 1982-11-12Nu en dan een lampje
  • 1983-06-03Wat moet die maan daar?
  • 1983-09-02Stabielen en passanten
  • 1984-04-06Lezen en laten lezen
  • 1985-02-01Roman in brieven
  • 1985-02-08Rond de theemuts
  • 1985-03-22Kremlinologie
  • 1985-06-08Studeren in de alarmfase
  • 1987-04-03Proëzie
  • 1987-04-17Samenvallen
  • 1987-08-17Tekeningen aan de wand
  • 1988-05-09vriendenboek voor Frederik Hendrik, Een
  • 1988-10-07Stil Verband, Het
  • 1989-03-31Appel
  • 1989-06-05Woorden over woorden over woorden
  • 1990-06-15rijkdom van een fout, De
  • 1991-04-12Literatuur Buiten De Cultuur
  • 1992-02-07Grens, De Douaniers En Het Laatste Woord, De
  • 1993-10-22Woorden Als Wegwijzers Naar Het Nog Onbekende
  • 1993-12-10Geluk Van Een Andere Lezer Te Zijn, Het
  • 1994-11-28zee aan de mond van al die rivieren, De
  • 1994-12-23Stille Nacht Als Waarschuwend Leerdicht, De
  • 1995-02-03Hybride Van Wetenschap En Literatuur?, De
  • 1995-03-17Altijd Verlangen Naar De Thuiskomst
  • 1995-04-24Tasten in het licht van Rembrandt
  • 1995-12-01Enige Prikkel Tot Schrijven, De
  • 1996-09-16vele kamers van het donkere hart, De
  • 1996-11-1126 November 2349 voor Christus
  • 1997-06-13doorgehaalde Guido Gezelle, Een
  • 1997-09-22metafoor als hoogste geloofsuiting, De
  • 1998-01-12Lezen, leren en veroveren
  • 1998-01-30leven lang leren, Een
  • 1998-07-03Ik krijg er geen verstand van
  • 1998-09-04kracht van de snipper, De
  • 1999-06-18Lessen voor de reiziger naar God. Augustinus geeft onderricht in de christelijke leer
  • 1999-12-23betovering van het onvoltooide, De – . De mogelijkheid tot voortdurende metamorfose kenmerkt alle grote kunst
  • 2002-09-30Groot exegeet kon voorbeeldig 'luisteren' naar een gedicht. Hoogleraar Sötemann woog meer dan hij waagde
  • Zie ook
  • "labyrintisch" (: mbt. poëzie » proza)
  • academische interesse (vnl. nog – ) » (vnl. nog) universitaire belangstelling
  • allegoriserende traditie » allegorische traditie
  • ambiguïteit van woorden en zinnen » dubbelzinnig woordgebruik
  • betekenis geven aan
  • betekenis » SOMS: betekeniswaarde
  • betekenisgeving als geloofswijze (: verbeelding geeft zin a.d. ervaren leemte)
  • betekenisloos door algemeenheid of abstractie (: die scheppen cliché's)
  • bijbelexegese » –exegeet » –commentaar » –studie » –
  • bijval » ondersteuning » medestander(s)
  • close misreading
  • close reading » demonstratie van close reading
  • complex » verwikkeld » ingewikkeld » gecompliceerd
  • deelstudie » deelinterpretatie
  • Dikkertje Dap: analyse door Fens
  • dubbelkarakter van christelijke kunst: is afbeelding èn symbool
  • dubbellezen (door Freud geïnspireerd – )
  • duiden » interpreteren : als ziekte (OOK: zucht tot interpreteren)
  • duidingsproces » interpreteren
  • echtheid vs. onechtheid (als literair motief) » vervalsing als literair motief
  • eigen interpretatie
  • eigene van alle uitvoerende kunst: de tijdelijkheid en het hernemen
  • éven doorzien, maar daarna onhelder
  • Fens: voorbehoud cq ambivalentie» teleurgesteld» kritisch» afwijzend» negati
  • Fens: voorkeur voor gecompliceerde literatuur (verband rk liturgische teksten)
  • gedicht is unieke eenheid
  • gevoelsmatig toegankelijk» inleefbaar SOMS: – ontoegankelijk» niet inleefbaar
  • goed lezen » exact lezen » gedisciplineerd & precies lezen wat er staat
  • goede verstaander
  • hypothese » hypothetisch » vermoeden (–s) » SOMS: (te) speculatief
  • iconografische analyse
  • interpretatie en waardering » interpretatiemogelijkheden en waardetoekenning
  • interpretatie van titel c.q. van ondertitel
  • interpretatie » hermeneutiek [ ZIE OOK: interpreteren ! ]
  • interpretatie » interpretaties » hermeneutiek » interpreteren
  • interpretatie, nieuwe» hernieuwde –
  • interpretatie, theologische c.q. religieuze –
  • interpretatie: gezamenlijke referenties van lezers
  • interpretatieproces
  • interpreteren: ordening » ordenend interpreteren
  • interpreteren: secundaire bezigheid (tav. primaire lezen, dat raadsel blijft)
  • interpreteren: voorlopig sluitende context geven
  • keuze uit ideeënzwerm bij dicht–\ leesproces
  • kritiek op Fens, (zware – )\ Fens vergist zich » fout van cq correctie op Fens
  • kunst der interpretatie
  • latere leeswijze(n)
  • leesproces » duidingsproces
  • letterlijk / geestelijk lezen (interpreteren) : (meestal) van Bijbel
  • lezen en ordening » lezen en zoeken naar ordening c.q. patroon
  • lezen is afleren » gedichten lezen is afleren
  • lezer » kijker : vult aan met zijn verbeelding
  • lezer » lezen » lezers » lezerschap » het lezer zijn » lezersrol &raqu
  • lezer–van–nu draagt veel verleden mee » verleden als referentiekader
  • lezers, (zeer diverse – ): eigen leesmogelijkheid » diverse leesmogelijkheden
  • literair lezen / als filosoof tekst willen verstaan
  • literair werk bestaat alleen in zijn interpretaties
  • literatuur werkt concentrisch: schept uit bekende stof nieuwe mogelijkheden
  • Marcus, Evangelie van –
  • marginalia » randschrift (–en) » kanttekeningen bij lectuur
  • meerduidige werkelijkheid » onbetrouwbare werkelijkheid : als literair motief
  • mislezen (–lezing) » verkeerd lezen ( – gelezen) » verkeerd interpreteren
  • modern / vroeger : interpreteren nu vs. interpreteren toen
  • moeilijk » ontoegankelijk» duister» ondoorgrondelijk» etc. (: van tekst&raqu
  • moeizame interpretatie » onzekere c.q. twijfelachtige interpretatie (–poging)
  • mogelijkheid tot metafoor » mogelijkheden tot metafoor
  • motieven in tekst » motief in tekst » (OOK: analyse van – )
  • neutrale mededeling aan seksuele connotatie krijgen (, iedere – )
  • nostalgie naar eenduidigheidsparadijs» tot harmonie leidende meerduidigheid
  • onbegrijpelijk geworden kunst van toen
  • onderzoek als oorsprong en voorwaarde voor inspiratie bij gedreven lezer
  • onderzoeken – duiden – veralgemenen
  • onduidelijkheid » afwezigheid van herkenningspunten » verwarrend » verward
  • ontsleuteling van tekst begint conventioneel
  • ontwikkeling in poëzie: van explicatie naar suggestie
  • onvoldoende interpreteren » ongeveer–betekenis
  • onvoltooide interpretaties doorgeven: de enige prikkel tot schrijven
  • oordeel: verwerken van het geziene tot betekenis
  • opschorten van oordeel
  • overinterpretatie » gevaar van –\ lezen buiten 't materiaal om»te diep(zinnig)
  • paradijs van de eenduidigheid
  • persoonlijke / gezamenlijke referenties van tekst
  • persoonlijke verbijzondering(en)
  • poëzie als geheim (–taal) » als ontoegankelijk mysterie
  • poëzie lezen: beweging tussen vermoeden–verstaan» samenspel aanvoelen–doorzie
  • poëzie lezen: thuisbrengen in systeem» traditie» continuïteit
  • poëzie lezen: uitbreiden ipv. reduceren !
  • produktief mislezen » creatieve fout (: produceert veel extra betekenissen)
  • psalminterpretatie » psalmcommentaar
  • puzzel
  • rol van lezer: actief» creatief» betekenisgevend» verbeeldend (lezersfunctie)
  • samengaan van waarneming en interpretatie
  • schilderkunst, moderne/ oude –
  • secundaire literatuur » literatuur over literatuur » studie » monografie
  • Sela » selah » vanaf het hout
  • slechte verstaander als goede verstaander
  • spreken over gedicht: verbinding leggen tussen nieuwe en bekende wereld
  • suggestie van mogelijkheden » suggestief » fascinerend door suggestiviteit
  • symboliek » symbool » zinnebeeld
  • symbolisch duiden » duiden van symbool » (OOK: over–symbolische interpretatie)
  • taal brengt iets onbekends aan het licht » creativiteit van de taal
  • taal die in de woorden te veel betekenis oproept » teveel associaties mogelijk
  • tekstgenre – juiste leeshouding
  • tijdgebonden betekenis c.q. effect » cultuurgebonden betekenis c.q. beleving
  • toeëigening door lezer » lezen als toeëigenen
  • toegankelijke / ontoegankelijke poëzie ("open" versus "dichte" poëzie
  • typologisch lezen: het Oude naar het Nieuwe Testament toe interpreteren
  • verander(en)de gestalte van boek tijdens geschiedenis van zijn interpretatie
  • veranderde context » gewijzigde omstandigheden » andere situatie
  • verbeelding: onze enige kenwijze voor het bijzondere
  • verbinden van kennisdelen of –gebieden aan individu gebonden vermogen
  • verdwenen historische context v. (literair) werk » onbekende context lit. werk
  • verdwijnend historisch referentiekader » verdwenen interesse in geschiedenis
  • verengende lezing » verengde interpretatie
  • verkeerde associatie(s) » [SOMS:] – door verkeerde vormgeving gewekt
  • verschil interpretatie / tekstanalyse
  • vertalen is interpreteren
  • verwachtingspatroon » –sgemeenschap » referentiekader : v.d. goede verstaander
  • voorbeeldige recensie » model–bespreking
  • voorlopig karakter van de literaire interpretatie
  • waardetoekenning » oordeel (–svorming) » beoordelings– & waarderingsproc
  • wezen van kunst: het is het maar het is ook iets anders
  • woekering van mogelijke betekenissen
  • zelfcorrectie door Fens (: teruggenomen uitspraak» excuses » ander zicht etc.)
  • zondeval: begin van interpretatie want woord» betekenis niet meer samenvallend