interpretatie » interpretaties » hermeneutiek » interpreteren |
---|
Artikelen |
---|
|
| 1960-08-13 00:00:00poging tot schierbeek "het dier heeft een mens getekend" |
|
| 1960-09-24 00:00:00dichter h. marsman, de – een essay van rene verbeeck |
|
| 1962-07-28 00:00:00Benaderingen |
|
| 1964-03-28 00:00:00Kees Fens als criticus (II) Interpretatie als methode / Anton van Duinkerken |
|
| 1964-11-28 00:00:00ding is af", "Het – . Herman Gorter in documenten. Publikaties van Enno Endt, Jenne Clinge Doorenbos en Garmt Stuiveling |
|
| 1969-02-22 00:00:00Interpretatie van Achterberg. "Formule in den morgenstond" heeft geen goud in de mond |
|
| 1971-06-19 00:00:00dichter H. de Vries, De |
|
| 1977-09-02 00:00:00Triomfen (1) |
|
| 1980-03-03 00:00:00Last en lust van multiple–Joyce |
|
| 1981-12-18 00:00:00Interpretatie ['81.12.18] |
|
| 1984-07-09 00:00:00Gods gespikkelde schoonheid |
|
| 1985-03-29 00:00:00Fier alleen |
|
| 1985-10-14 00:00:00vierstromenland van de poëzie, Het |
|
| 1986-01-13 00:00:00onvoltooide van J.H. Leopold, Het |
|
| 1987-10-30 00:00:00Mijn enige zekerheid is onzekerheid. Poëzie–opstellen van Kees Fens gebundeld / Matthijs van Nieuwkerk |
|
| 1990-06-07 00:00:00Literatuur is werk in uitvoering / Tom van Deel |
|
| 1990-11-23 00:00:00Klein Heelal, Een |
|
| 1994-10-28 00:00:00Verleiden en afleiden is de kunst |
|
| 1996-09-16 00:00:00vele kamers van het donkere hart, De |
|
| 1997-03-14 00:00:00Terug naar de eeuwige hel |
|
| 1997-10-10 00:00:00Samen noodzakelijk |
|
| 1998-11-30 00:00:00dubbele tong van de dichter, De |
|
| 1999-11-27 00:00:00't Is nevelkoud, en, 's halfnoens, nog duister in de lanen [ De toekomst van Gezelle's poëzie ] |
|
| 2001-05-05 00:00:00Bonifatius VIII. De onbekende |
|
| 2001-11-30 00:00:00Levende gedichten, opgediept uit het puin. Nieuwe bundeling stukken van Gerrit Komrij, Nederlands trouwste poëzielezer |
|
| 2006-10-06 00:00:00Hoeveel wit kan de lezer verdragen? Yra van Dijk buigt zich over lege plekken in moderne poëzie |
|
| 2007-05-11 00:00:00stroming onderzee, Een – » Kloof fluisterend zijn botten af. [Kopje in gekleurd cliché:] De kracht van de poëzie is groter dan die van zijn betekenis |
|
| 2007-07-12 00:00:00Boter bij de vis. Achtergrondstudie over Hollandse stillevens uit de Gouden Eeuw [Kop in gekleurd cliché:] De interpretatie van stillevens is heel boeiend, maar wordt door de grootheid van het kunstwerk weerlegd. |
Zie ook |
---|
|
| academische interesse (vnl. nog – ) » (vnl. nog) universitaire belangstelling |
|
| analyse van poëzie » analytische methode tav. poëzie » poëziebeschouwing |
|
| andere betekenisassociaties bij lezers–nu/ lezers–toen |
|
| betekenis » SOMS: betekeniswaarde |
|
| commentaar / tekst zelf |
|
| commentaar » interpretaties (soms verlammende) overvloed aan – |
|
| decodering: in relatie met (eigen) referentiekader |
|
| duidingsproces » interpreteren |
|
| echt kunstwerk produceert ideeën over zichzelf en heft zich daarin op |
|
| Fens: voorkeur voor gecompliceerde literatuur (verband rk liturgische teksten) |
|
| gekunstelde interpretatie(s) |
|
| gevoelsmatig toegankelijk» inleefbaar SOMS: – ontoegankelijk» niet inleefbaar |
|
| gevoelswoord » gevoelsaanduiding |
|
| goede verstaander |
|
| grenzen van interpretatie (limiet van haar vermogen tov. het geheim) |
|
| inbreng door» van lezer bij interpretatie |
|
| interpretatie en waardering » interpretatiemogelijkheden en waardetoekenning |
|
| interpretatie van poëzie: sluitende – een illusie |
|
| interpretatie » hermeneutiek [ ZIE OOK: interpreteren ! ] |
|
| interpretatie: gestaltegeving(en) van poëzie |
|
| interpretatie: steeds opnieuw |
|
| interpreteren is vragen bedenken |
|
| interpreteren » exegese beoefenen [ ZIE OOK: interpretatie ! ] |
|
| interpreteren » hermeneutiek (...) [ZIE OOK: interpretatie » hermeneuti... ] |
|
| interpreteren: steeds opnieuw |
|
| kunst der interpretatie |
|
| lezen, onrust & moeiten vh – : de vele associaties» connotaties» commentaren |
|
| lezer van nu / publiek van toen |
|
| lezers, (zeer diverse – ): eigen leesmogelijkheid » diverse leesmogelijkheden |
|
| marginalia » randschrift (–en) » kanttekeningen bij lectuur |
|
| mislezen (–lezing) » verkeerd lezen ( – gelezen) » verkeerd interpreteren |
|
| moeilijk » ontoegankelijk» duister» ondoorgrondelijk» etc. (: van tekst&raqu |
|
| Nachleben » receptiegeschiedenis » nageschiedenis » waardering later |
|
| onvoldoende interpreteren » ongeveer–betekenis |
|
| persoonlijke / gezamenlijke referenties van tekst |
|
| portret » –ten » portretkunst » portrettering » SOMS: uiterlijk (fysio |
|
| produktief mislezen » creatieve fout (: produceert veel extra betekenissen) |
|
| receptie (waardering van literair c.q. kunstwerk) |
|
| schilderij duiden cq. interpreteren » interpretatie van schilderij of tekening |
|
| secundaire literatuur » literatuur over literatuur » studie » monografie |
|
| tijdgebonden betekenis c.q. effect » cultuurgebonden betekenis c.q. beleving |
|
| toegankelijke / ontoegankelijke poëzie ("open" versus "dichte" poëzie |
|
| vastliggende interpretatie: weergave van één geraamte van gedicht |
|
| verander(en)de gestalte van boek tijdens geschiedenis van zijn interpretatie |
|
| vertalen is interpreteren |
|
| verwijzing » allusie(s) » zinspeling(en) » citaat » toespeling » vooru |
|
| ` ...enz. [: HET KAN ZINVOL ZIJN OM VERDER TE ZOEKEN OP DIVERSE TREFWOORDEN!] |