Verstegen, Peter |
---|
Artikelen |
---|
|
| 1973-11-20 00:00:00revisor gestart, De |
|
| 1977-02-18 00:00:00Vertalen en bekronen |
|
| 1978-02-03 00:00:00schepper als intrigant, De – . De onleesbaarheid van Nabokov |
|
| 1981-07-17 00:00:00Neus |
|
| 1983-03-11 00:00:00"Dunnerder dan nog weten" |
|
| 1983-10-24 00:00:00blinde weten van de dichter, Het |
|
| 1994-12-23 00:00:00Stille Nacht Als Waarschuwend Leerdicht, De |
|
| 1995-03-20 00:00:00O grootheid van het slijk! |
|
| 1998-01-30 00:00:00leven lang leren, Een |
|
| 2000-12-01 00:00:00Van donker woud naar eeuwig licht Dante's Divina Commedia als Nederlandse piëzie |
|
| 2002-02-15 00:00:00Boccaccio over Dante's leven |
|
| 2003-04-03 00:00:00lof komt te laat, De |
|
| 2003-10-10 00:00:00Licht en donker, God en Satan. John Miltons grootse gedicht meesterlijk vertaald door Peter Versteegen [sic] |
|
| 2003-12-19 00:00:00beste boeken van 2003, De |
|
| 2004-02-27 00:00:00Als bruisend water in een goot. Dante Gabriel Rossetti: de dichter treedt uit de schaduw van de schilder |
|
| 2005-12-09 00:00:00'Ik zie graag Doodsnood in een blik' Keuze uit gedichten van Emily Dickinson (1830–1886) |
|
| 2005-12-30 00:00:00Hoge ernst, alsmede speelsheid |
|
| 2007-06-22 00:00:00maan is vloeiend onderweg, De – . [Kopje in gekleurd cliché:] Emily Dickinsons zware geest is in de taal in staat tot vliegen |
|
| 2008-06-20 00:00:00Altijd groene laurier |
Zie ook |
---|
|
| annotaties bij eigen poëzie door dichter (cq kunstenaar» poëzievertaler zelf) |