| *[9273]*
Met over drie kolom een vroeg portret van Emily Dickinson uit familiebezit (illustratie Bettmann/Corbis).
Fens citeert in het Engels één gedichtje ('Presentiment – is that long shadow on the Lawn [...]') met daarvan de vertaling respectieveljk door Peter Verstegen en Jan Eijkelboom. Ook Nederlandse vertalingen van enkele andere gedichten, o.m. van 'I like a look of Agony'. Uit de door Peter Verstegen en Marko Fondse gemaakte bloemlezing "Waan is schoonste logica" geeft Fens Vestdijk's vertaling van 'To make a prairie it takes a clover'. Verder een tweetal notities van Dickinson, en een opmerking van Vestdijk. |