verouderde taal » traditioneel taalgebruik (OOK: bij vertaalde poëzie)
Artikelen
  • 1975-01-25 00:00:00Wolk van niet–weten
  • 1984-06-22 00:00:00oude slagkruiser, De
  • 1991-12-13 00:00:00Verkeerde Plaats Is De Beste, De
  • 1994-10-31 00:00:00Moederland en schiereiland van de poëzie
  • 1995-06-30 00:00:00Macht Van Het Vierkant (II), De
  • 1996-05-17 00:00:00Galante Dromen Van De Nederlandse Taal, De
  • Zie ook
  • af (op; literair uitgesproken): niet meer als levende literatuur functionerend
  • archaïsche taal » archaïserende stijl » plechtig taalgebruik
  • bekende oude(re) literaire taal» beelden» vormen
  • bereik van de actuele literatuur » OOK: binnen bereik v.d. actuele literatuur
  • cliché » gemeenplaats(en) » schablones » open deur(en) » platitude(s)
  • conventioneel dichterlijke taal» woord» woordvorm (, verouderde – )
  • conventioneel » traditioneel» conformistisch» stereotiep» alledaags» o
  • kitsch: versleten vormen en dito effecten
  • literatuur die vnl. zichzelf als literatuur demonstreert: literaire literatuur
  • literatuur van de literatuur » kitsch–elementen in (met lit. geschreven) lit.
  • nieuwe taal » oorspronkelijke taal » nog niet "poëtisch"
  • o » oh ! » ah!
  • oude–boekentaal
  • ouderwetse dichterlijkheid nú
  • poëzie terugwinnen op gemeenplaats » geen cliché meer » nieuw leven aan clic
  • religieuze taal i.h. Nederlands versleten» kapot voor godsdienstige expressie
  • retoriek » retorica» retorisch» retorische inkleding» welsprekendheid»
  • traditie, lege – : als norm
  • traditionele taal » conventioneel taalgebruik » ouderwetse cq. verouderde taal
  • traditionele verstechnische middelen
  • verouderd realisme » ouderwets (traditioneel) realisme » ouderwets
  • verouderde humor » veranderd gevoel voor humor
  • verouderde » verouderende» gedateerde literaire teksten (c.q. poëzie of kunst)
  • verouderen van tekst(en) » veroudering van stijlmiddelen c.q. presentatie
  • veroudering van literatuur ––taalveroudering ––beeld(en)veroudering
  • verouderingsproces van literatuur » OOK: snelle afschrijving v.h. verleden
  • vertalen » vertaling(en) » hertaling » nadichten » navertelling » vert
  • vertaling van poëzie » vertaalde poëzie
  • vertaling verarmt c.q. levert gemeenplaats op » verlies bij vertaling
  • vertekening » vervalsing » tot (onschadelijk) cliché (gemeenplaats) gemaakt
  • vormvernieuwing » nieuwe vorm(en) » vormverandering(en)
  • vrije vertaling / gebonden vertaling (OOK: vrije/ letterlijke vertaling)