1991-12-13 Verkeerde Plaats Is De Beste, De
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1991-12-13 Poëzie essay vrijdag (plm. 1200 woorden)
opmerking
*[989]*
Geciteerd worden 'In de trein' van Annenski, en 'Nacht, straten, apotheek, lantaren (...)' van Blok; verder fragmenten van: 'Winternacht' van Pasternak; 'Na het concert' van Annenski; 'Ik min de berken van het Noorden (...)' van Fet; 'Liefdesverklaring' van Bely.
Termen
"mooi" » mooi » fraai » goed » aangenaam Annenski, Innokenti Feodorovitsj Bach, Johann Sebastian Bely, Andrej [pseudoniem voor Boris Nikolajevitsj Boegajev] Berg, Margriet Bloem, J.C. bloemlezing » anthologie » keuze (–bundel) Blok, Alexander effect van poëziefragment(en) favoriet deel » – gedeelte» – passage» – fragment» – Fens: persoonlijke ervaring» herinnering [ OOK: jeugdherinnering Fens ] Fet, Afanasi Afanasiëvitsj [ook: Feth] Fondse, Marko gedicht buiten elke context van poëzie individuele muziekreceptie » muziekbeleving » muziekervaring lezen op reis c.q. tijdens trein– of vliegreis» op station (etc.)\ reislectuur Majakovski, Vladimir muziek » muzikaal » OOK: Fens over muziek NRC–Handelsblad (NRC–H) » OF: Nieuwe Rotterdams(ch)e Courant » Het Handelsbl Pasternak, Boris Poesjkin, Alexander S. regel (bijzonder» favoriet» besproken» gekritiseerd» los) (: roept wereld o Russische literatuur » literatuur in het Russisch symbolisme » symbolistisch » symbolist » (OOK:) het Symbolisme verouderde taal » traditioneel taalgebruik (OOK: bij vertaalde poëzie) vertaling uit het Russisch vertaling van poëzie » vertaalde poëzie Wiebes, Marja
Besproken publikaties
  • Van Derzjavin tot Nabokov. Russische poëzie uit drie eeuwen / [bloemlezing, samenstelling en] vertaling Marja Wiebes en Margriet Berg

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2