wereldliteratuur
Artikelen
  • 1958-11-29boeken voor 5 december françoise sagan – james dean – allerlei boeken en boekjes
  • 1962-08-25Frase, grimas, mombakkes. "Ferdydurke" van Witold Gombrowicz. Een Poolse schrijver op zijn dertigste jaar
  • 1962-12-22Dolf Verspoor: de vertaler als ontdekkingslezer. Literatuurhistoricus en kritisch dichter.
  • 1964-10-10"Ik voel niets". De schrijver en zijn demon. "De pornografie" van Witold Gombrowicz
  • 1965-03-27Langs een monument van het weten. Moderne encyclopedie der wereldliteratuur
  • 1966-08-13Van F. tot H.
  • 1969-05-01Van Lat tot Myt
  • 1978-06-02Klassieken [**]
  • 1986-11-14Eeuwige tweede
  • 1987-03-09God en de literaire criticus
  • 1992-05-27Johan Polak: hoogste trap van nederigheid // Postuum
  • 1997-03-28Op naar de driehonderd
  • 2004-12-03grote boek van de wijsheid, Het – . Harold Bloom analyseert de allergrootste schrijvers van de literatuur
  • 2006-12-14Wat echt groot is, laat zich niet vergelijken. [Tussenkopje in de tekst:] Misschien moeten Pamuk en Mulisch nog even geduld hebben
  • Zie ook
  • buitenlandse bekendheid met» van Nederlandse literatuur
  • buitenlandse letterkunde » buitenlandse poëzie » literatuur van andere cultuur
  • canon » canonisering » canon–vorming » [OOK: canon onderuitgehaald]
  • comparatistiek » vergelijkende literatuurwetenschap
  • Europese literaire traditie » (in) verband van de (West–) Europese literatuur
  • Europese traditie naar moderne poëzie overgebracht
  • geschiedenis van de poëzie
  • interculturaliteit » vermenging c.q. samengaan van culturen » twee culturen
  • Kindlers Literatur Lexikon
  • lezerspubliek » lezer(s) » SOMS: lezersgemeenschap » medelezer » medelezers
  • literaire kritiek » literatuurkritiek » literatuurbeschouwing
  • mysterie: van het verleden» van andere beschaving» van ons vreemde cultuur
  • naslagwerk » lexicon» compendium» encyclopedie» register» dictionary&r
  • onbekendheid met buitenlandse literatuur (en»of taal)
  • Pamuk, Orhan
  • reuzen van de wereldliteratuur
  • straatrumoer in Nederlandse roman (te weinig – )
  • tophonderd » de honderd beste boeken (keuze van Fens)
  • uitgeverij Contact: serie 'De Onsterfelijken'
  • vermorzeling des harten » geïmponeerd: door reuzen der wereldliteratuur
  • vertalen » vertaling(en) » hertaling » nadichten » navertelling » vert
  • vertaling uit het Nederlands» Vlaams [SOMS: sugg. Fens:] uit Ned. te vertalen
  • Vestdijk / Malraux : kennis versus beleving