interpretatie vervangt unieke taal door veralgemenende neventaal
Artikelen
  • 1975-09-12Honderd en Vijftig
  • 1980-10-06Don Quichot in het hiernamaals
  • 1988-10-31geheime dienst van de cultuur, De
  • 1990-08-31Eerste en het Laatste Woord, Het
  • 1992-03-20Werkelijkheid Als Slechte Namaak, De
  • 1995-10-13Tenslotte Is De Vraag De Kern Van Alles
  • 2003-05-02Aan de slag met Freud en Frazer. George [sic] Wildemeersch graaft in gedichten, een toneelstuk en een roman van Hugo Claus
  • Zie ook
  • algemeen / bijzonder [OF: wezenlijk vs bijkomstig» toevallig» uitzonderlijk]
  • algemeen / verbijzondering (OOK: géén verbijzondering vs. verbijzondering)
  • betekenisgeving is veralgemening
  • betekenisloos door algemeenheid of abstractie (: die scheppen cliché's)
  • commentaar als vorm van onteigening: reductie cq vertaling naar gemeenplaats
  • dubbellezen (door Freud geïnspireerd – )
  • duister / onbegrijpelijk (: in poëzie: kwaliteit vermoed / slechte kwaliteit)
  • eigene omschrijven in algemene termen
  • eigene van alle uitvoerende kunst: de tijdelijkheid en het hernemen
  • interpretatie » interpretaties » hermeneutiek » interpreteren
  • interpretatie: gestaltegeving(en) van poëzie
  • interpreteren » exegese beoefenen [ ZIE OOK: interpretatie ! ]
  • interpreteren: secundaire bezigheid (tav. primaire lezen, dat raadsel blijft)
  • literaire kwaliteit: tekst kan zelfstandig (= veranderlijk) leven leiden
  • literaire traditie – continuïteit – context – herkenning – situering
  • ontsluiting hermetische poëzie: nieuwe verdichting
  • onvervangbare weten–door–de–poëzie
  • passant: verbijzondering van de stabiele
  • poëzie lezen: uitbreiden ipv. reduceren !
  • poëzie: uniek gebeuren in taal; géén algemene idee.
  • uitspraak over gedicht is vorm van onteigening, iedere –
  • vastliggende interpretatie: weergave van één geraamte van gedicht
  • veralgemenen van het bijzondere » reductie tot idee » abstraheren » abstractie
  • veralgemening van het bijzondere
  • verbijzondering / veralgemening (c.q.: géén verbijzondering)
  • verbijzondering van het algemene
  • verbijzonderingen: verschillende – mogelijk van één algemeenheid
  • vertaling uit het Nederlands» Vlaams [SOMS: sugg. Fens:] uit Ned. te vertalen
  • vertaling verarmt c.q. levert gemeenplaats op » verlies bij vertaling