| *[2922]*
Met grote foto van mr. E. Straat.
Ingekaderde tussenkopjes: Vertalen vanuit een misverstand; Gewoon gaat kant van banaal op; De onnederlandse "over priesters" [sic; bedoeld zal zijn het door Straat gebruikte woord "overpriesters" RM].
Onder het (5–koloms) artikel in kader in vier bredere kolommen in andere, schreefloze letter afgedrukt: vier versies van Joh. IV, 6–12, resp. uit: de "New English Bible", uit "Licht" (proeve van vertaling in hedendaags Nederlands, uitgave Nederlandsch Bijbelgenootschap), uit de vertaling van Straat, en uit de herziene editie van de Willibrordus–vertaling. |