1967-03-25 Vijftig psalmen in taal van nu. Dichters en schriftgeleerden werken samen
Dagblad De Tijd\De Tijd–Maasbode (vanaf 8.2.1956) 1967-03-25 groot zaterdag–artikel (meer dan ± 1800 woorden)
opmerking
*[3026]*
Geciteerd worden enkele psalmfragmenten, o.m. twee verschillende vertalingen van het begin van psalm 42; verder een passage uit Gabriël Smit's inleiding op zijn psalmberijming.
Genoemd worden: `het Nieuwe Testament; de brieven van Paulus; Job, Jesaja en het Lucas–evangelie; Drijvers' inleiding tot de psalmen; Renckens' "Israëls visie op het verleden" en "De godsdienst van Israël"; Van der Ploeg's psalmvertaling uit 1963; Buber's "Das Buch der Preisungen"; de psalmen 1, 42, 104, 105, 122; de in Frankrijk ondernomen oecumenische bijbelvertaling (waarvan twee maanden eerder de "Brief aan de Romeinen" verscheen); het recent in Nederlandse vertaling verschenen "Radicale theologie en de dood van God" van William Hamilton en Thomas J.J. Altizer.
In een voetnoot na het artikel een rectificatie mbt. de bespreking van Van Oudshoorn's "Achter groene horren", waarin Fens abusievelijk de verzamelbundel "Doolhof der zinnen" (1950) had aangeduid met de titel van een literair overzicht door W.L.M.E. van Leeuwen: "Drift en bezinning".

[N.B.: Op dezelfde pagina staat, onder het stuk van Fens, eveneens n.a.v. de nieuwe vertaling van het Oude Testament een artikel van Frank Trigtma over het daarbij gehanteerde soberder taalgebruik dan in de verouderde Canisiusvertaling. RM]
Termen
Altizer, Thomas J.J. Bible de Jérusalem Bijbel » bijbels » schriftuurlijk » de Schrift bijbelexegese » –exegeet » –commentaar » –studie » – bijbelvertaling (–en) Buber, Martin – » SOMS: bijbelvertaling van Buber en Rosenzweig contemplatie (–f) » beschouwing » inkeer » introvertie » mediteren &ra Drijvers, Pius eenvoud v. taal & stijl» geen grootspraak» nuchter (genoteerd)\ onnadrukkelijk filoloog » –logie» tekstkritiek» –ticus» (cq – bezorgd doo geloof » religie » godsdienst God is dood–theologie Hamilton, William Jesaja » Isaïas Job, het Boek » SOMS: de figuur Job Katholieke Bijbelstichting Leeuwen, W.L.M.E. van Lucas, de heilige – (apostel en evangelist) » Evangelie van Lucas Nederlands Bijbelgenootschap (Haarlem) » SOMS: Bijbels Museum (Amsterdam) Nijhoff, Martinus oecumene » oecumenisch » oecumenische concilies » contact protestant–katholi Oosterhuis, Huub [voorheen jezuïet] Oudshoorn, J. van – [pseudoniem van J.K. Feylbrief] Plas, Michel van der [pseudoniem van: Bernardus G.F. Brinkel] Ploeg, J. van der psalm » boek der psalmen » psalterium psalm 42 psalmvertaling(en) » psalmberijming(en) Renckens s.j., Han Smit, Gabriël theologie » theoloog (–ogen) » SOMS: godsdienstwetenschap OF: moraaltheologie vertalen » vertaling(en) » hertaling » nadichten » navertelling » vert vertaling uit het Hebreeuws vertaling van poëzie » vertaalde poëzie Vulgaat woord » woordwaarde » woordkracht » (SOMS: vervalsende) macht van woord(en)
Besproken publikaties
  • Vijftig psalmen. Proeve van een nieuwe vertaling / door Huub Oosterhuis en Michel van der Plas i.s.m. Pius Drijvers en Han Renckens

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2  Deel _3  Deel _4