| *[7137]*
Naar schatting tweeduizend woorden tellend stuk, waarin Fens gedetailleerd diverse vertalingen vergelijkt van het loflied der engelen in Lucas II–14 ["Ere zij God in den hoge" etc.]; zijn voorkeur gaat tenslotte uit naar de versie van de "New English Bible" – waarbij hij stelt dat zijn stuk "niet meer (wil) zijn dan een verslag van de leeservaringen van een in de bijbel geïnteresseerde leek", en opmerkt "dat een exegeet bereid is geweest, zijn kritisch oog over deze tekst te laten gaan". |