1973-02-09 Groot Nieuws
Standaard, De – (Belgisch dagbl.; 17.11.1972–'82) 1973-02-09 wekelijkse literair column plm. 1000 wrdn
opmerking
*[6695]*
Fens citeert een fragment uit de parabel van de barmhartige Samaritaan in de vertaling van de besproken publikatie.
Genoemd worden de eerdere evangelievertalingen in hedendaags Nederlands door Evert Straat. – Ter sprake komt Amerikaans onderzoek naar leesgewoonten en –mogelijkheden.
Termen
actualisering van oude(re) literatuur bestseller(s) » Top–10 » succes– » consumptie– » goed verk Bijbel » bijbels » schriftuurlijk » de Schrift bijbelvertaling (–en) Bomans, Godfried [pseudoniem o.m.: Parlevink] buitenkerkelijk » buitenkerkelijke(n) christendom » christelijke traditie » christelijke cultuur cliché » gemeenplaats(en) » schablones » open deur(en) » platitude(s) dood van beeldenwereld » dode metaforen » verouderde beeldspraak » cliché geïntendeerde lezer » geïntendeerd publiek » beoogd publiek » doelgroep geloof » religie » godsdienst geloofscrisis als taalcrisis » nietszeggendheid van religieuze taal geloofstaal » taal voor religieus gevoel» (tautologie als) taal voor 't geloof gewone taal cq woorden» spreek–\ omgangs–\ straat–\ joviale» onopgesmu Groot Nieuws voor u (populariserende vertaling van het Nieuwe Testament) Jaakke, A.W.G. Katholieke Bijbelstichting lezersonderzoek » studie van lezerspubliek » (OOK: – ware gewenst!) Nederlands Bijbelgenootschap (Haarlem) » SOMS: Bijbels Museum (Amsterdam) Nieuwe Testament Parool, Het [dagblad] publiekgerichte stijl » stilistische publiekgerichtheid publiekgerichtheid » verhouding met publiek » houding tegenover publiek religieuze literatuur c.q. geschriften » religieuze taal » gewijde taal religieuze verbeelding » christelijke cq. gelovige verbeelding of beeldvorming stijlvereenvoudiging » eenvoudiger zinnen (gebruiken) Straat, Evert taal: beperkingen (onmacht, grenzen) van de – » taal als beslagen spiegel toegankelijker bijbelvertaling in Amerika toegankelijkheid van cultuur » kennis » wetenschap verdwijnend christelijk cq r.k.referentiekader» verdwenen chr. referentiekader verdwijnend cultureel referentiekader » verdwenen culturele context vereenvoudiging » bekorting » bekort verkondiging » prediking » geestelijke leiding» lering» apostolaat» ge vrije vertaling / gebonden vertaling (OOK: vrije/ letterlijke vertaling) zin » volzin » korte zin » zinsbouw » –constructie » –leng
Besproken publikaties
  • Groot nieuws voor u / [het Nieuwe Testament in hedendaags Nederlands vertaald door] A.W.G. Jaakke

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1