1983-12-12 paradoxen van de tussentijd, De
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1983-12-12 maandagstuk (boekbespreking max. plm. 2200 wrdn)
opmerking
*[597]*
[Cf. "Leermeesters" (1994), p 219–225.]
Met karikatuur van W.H. Auden.
Met tussenkopjes: Taalloos, Eliot, Thema, Lyrisch.
Citaten uit de besproken Auden–vertaling door Michel van der Plas, soms met de originele tekst erbij; ook een vertaling door Servotte van 'Little Gidding'.
Aan de orde komt ook Nijhoffs bundeling van drie spelen "Het heilig hout", en zijn 'Opdracht' daarin.
Termen
1994: IN "LEERMEESTERS" IS DIT STUK DOOR FENS GEBUNDELD advent Auden, Wystan Hugh beeldend / redenerend (c.q. betogend of bekennend) (: in poëzie) belezenheid » leesleven van lezer » SOMS: leescirkel» bekendheid met lit. werk betogende poëzie creatieve wedijver » emulatie » [OOK:] jaloezie van de kunstenaar donker / licht : als literair motief; OOK: licht ordent dag/nacht Eliot, T.S. (Thomas Stearns) Engelse literatuur » Engelstalige literatuur » literatuur in het Engels geloof » religie » godsdienst humor » humoristisch » humorist » humoristisch effect » SOMS: wezen van humo individualisme / collectiviteit (massa) OOK: individuele/ collect. benadering intertextualiteit kerstverhaal Kierkegaard, Sφren Latijn metrum » metriek » metrisch mirakelspel Niebuhr, Reinhold Nijhoff, Martinus onderdrukking » onrecht Plas, Michel van der [pseudoniem van: Bernardus G.F. Brinkel] rijm » rijmen » eindrijm Servotte, Herman sterke geslacht en zwakke geslacht traditie » conventie » overlevering » (goede) oude gewoonte(n) » continu&ium tussentijd » tussentijds Tweede Wereldoorlog » OOK: begin van de 2e wereldoorlog 1939 Valéry, Paul Ambroise vertaling uit het Engels » uit het Amerikaans–Engels » uit het Iers–Engels vertaling van poëzie » vertaalde poëzie vlucht » vluchteling(en) » vluchten winter als literair motief woestijn » wildernis als metafoor
Besproken publikaties
  • For the Time Being»In de tussentijd / W.H. Auden; vert. Michel van der Plas

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2  Deel _3