1963-03-04 Charles Timmer
Dagblad De Tijd\De Tijd–Maasbode (vanaf 8.2.1956) 1963-03-04 recensie max.1000 wrdn \ één kolom; cursief\romein
opmerking
*[9453]*
Bij de toekenning van de Martinus Nijhoff–prijs voor vertalingen aan (de autodidact–vertaler) Charles B. Timmer.
In dit lovende artikel nogal wat biografische èn uitgebreide bibliografische informatie mbt. Timmer, van wie ook vermeld wordt dat hij voor de oorlog één en erna nog twee dichtbundels heeft geschreven, alsook een roman ("De overkant"). Ook zijn talrijke essays komen ter sprake. Van zijn vele vertalingen noemt Fens o.m. de eerste: "Afgunst" van Olesja (1946), en "Bastaards" van Nabokov (dat laatste boek uit het Engels).
Termen
Babel, Isaak biografie » biografisch » biografische informatie » het genre biografie Criterium [algemeen cultureel tijdschrift] » OOK: criterium–poëzie Dostojewski, Fjodor Michailowitsj essay » essayist » essayistisch » essayistiek » studie » beschouwing & Gogol, Nikolaj Vasiljevich IISG » Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis (Amsterdam) Libertinage [tijdschrift] Martinus Nijhoff–prijs voor vertalingen Meijerhold, Wsewolod Emiljewitsj Michoëls, Solomon Michajlowitsj Nabokov, Vladimir Olesja, Joeri Karlowitsj Oorschot, Geert A. van » R.J. Peskens » uitgever G.A. van Oorschot Podium » Podium 58 [literair tijdschrift] Poesjkin, Alexander S. prijzen: ereprijzen » literaire prijzen » prijsuitreiking etc. Russische Bibliotheek (Van Oorschot) Russische literatuur » literatuur in het Russisch Russische oude(re) literatuur » Russische klassieken Schot, Aleida G. Timmer, Charles B. Tirade [tijdschrift] Tolstoj, Leo N. Tsjechov, Anton Pavlovitsj vertaler » vertalers » vertaalster (–s) vertaling uit het Engels » uit het Amerikaans–Engels » uit het Iers–Engels vertaling uit het Russisch

Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2