2005-05-27 Dichters of gedichten die overstappen. Beschouwingen van Guus Middag over vertaalde poëzie |
---|
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 2005-05-27 langere bespreking (: tussen 1000 en 2000 wrdn) |
opmerking |
| *[9149]*
Met een aantal citaten uit de geprezen, maar niet kritiekloos besproken essaybundel.
Genoemd worden de Odyssee en de Aeneis, die in de eerste beschouwing in Middag's bundel in samenhangend verband gebracht worden bij een gedicht van Willem Jan Otten |
Termen |
---|
| • Anakreon • archetype » prototype » model » mythische figuur » mythisch motief • Borges, Jorge Luis • breedsprakig / beknopt (c.q. compact) (OOK: woordenrijk / beknopt) • Brodsky, Joseph Aleksandrowitsj [OOK: Brodski, Josif A.] • citeren » citaat » motto » citaten » wijze van citeren » geciteerd wor • Eijkelboom, Jan • essay » essayist » essayistisch » essayistiek » studie » beschouwing & • Fens: voorbehoud cq ambivalentie» teleurgesteld» kritisch» afwijzend» negati • Finse literatuur » literatuur in het Fins • Hanlo, Jan • Homerus » dichter van de Homerische zangen • Horatius Flaccus, Quintus • intertextualiteit • Kaváfis, K.P. • literaire kritiek » literatuurkritiek » literatuurbeschouwing • Middag, Guus • Odyssee » SOMS: odyssee (dwaaltocht) • Otten, Willem Jan • Plath, Sylvia • Ryszji, Boris • Södergran, Edith • Sexton, Anne • Szymborska, Wislawa • Vergilius, Publius (Vergilius) Maro • vertaling uit het Fins • vertaling van poëzie » vertaalde poëzie • Vestdijk, Simon • Yeats, William Butler |
Besproken publikaties |
---|
| mooiste gedicht ter wereld, Het – . Essays over poëzie / Guus Middag |