2003-08-14 Nederlands dat brandt
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 2003-08-14 In het voorbijgaan (rubriek van plm. 800 woorden)
opmerking
*[7991]*
Behalve het aan de orde gestelde sonnet citeert Fens nog een kwatrijn van een ander vers: "Diep in der ziele kloostergang zwijgt (...)". – Het sonnet is door Fens eerder besproken in de Volkskrant van maandag 29 juni 1981. Zie ook de Volkskrant 30.3.1992.
Termen
2007: DIT STUK IS DOOR FENS GEBUNDELD IN "IN HET VOORBIJGAAN" Fens: persoonlijke ervaring» herinnering [ OOK: jeugdherinnering Fens ] psalmen van Quevedo Quevedo y Villegas, Francisco Gómez de sonnet Spaanse literatuur » literatuur in het Spaans » Spaanstalige literatuur taal » –kracht » macht c.q. kracht v.d. taal » taalgebeuren » –k Verspoor, Dolf vertaling uit het Spaans (c.q. Catalaans) vertaling van poëzie » vertaalde poëzie warmte » hitte » tropen » tropisch (OOK: – als literair motief) zeventiende eeuw (–s) zomer als literair motief » OOK: wintertijd vs. zomertijd zon » zonlicht : als literair motief
Besproken publikaties
  • Okeren Sonnetten / door Francisco de Quevedo. Vertaling Dolf Verspoor
  • Hondsdagen, huilende van waanzin, slaan [...] / Francisco de Quevedo; [vertaling van] Dolf Verspoor

  • Open originelen in nieuw venster: Deel