1981-09-14 Metaforen uit onbekend universum
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1981-09-14 maandagstuk (boekbespreking max. plm. 2200 wrdn)
opmerking
*[4517]*
[Ook in "Leermeesters" (1994), p 248vv.]
Met grote foto van Jorge Luis Borges bladerend in boek.
Tussenkopjes: Eenheid; Dichtheid; Verscheidenheid.
Termen
1994: IN "LEERMEESTERS" IS DIT STUK DOOR FENS GEBUNDELD algemeen / bijzonder [OF: wezenlijk vs bijkomstig» toevallig» uitzonderlijk] alles echoot: alles verwijst naar elkaar Argentijnse literatuur beknoptheid » compactheid » (informatie–) dichtheid » zuinig met taal » betekenisgeving » zingeving» (zingevende) verbanden leggen» (door) verbeelding bibliotheek » bewaarbibliotheken» archief(–ven)\ bibliothecair depot» leesza Borges, Jorge Luis eenheid als droom » ideaal van eenheid en samenhang » hang naar eenheid eenheid: beleving van – (cq veiligheid of geslotenheid) » samenhangservaring eenheidscheppende geesteshouding » zoeken naar eenheid c.q. verwantschap Eliot, T.S. (Thomas Stearns) essay » essayist » essayistisch » essayistiek » studie » beschouwing & functioneren van beeldspraak» van metafoor » SOMS: – van (natuur)beschrijving gelijktijdigheden in één moment» tijdlagen» ontkenning van chronologie cq heden schept het verleden » verleden schept het heden herhaling » herhalingen [OOK: – als stijlmiddel] herhaling » zelfherhaling » het bekende herhaald » niets nieuws (toegevoegd) illusie van eenheid» geheel» samenhang (OOK: scheppen van eenheid»geheel\...) Kafka, Franz metafoor » beeldspraak » overdrachtelijk (–heid) omkering van de geschiedenis van beïnvloeding originaliteit » oorspronkelijkheid » eigenheid » persoonlijkheid » herkenbaa oude door het nieuwe beïnvloed » oud wordt nieuw Pol, Barber van de relatie oude(re) / hedendaagse literatuur samenhang – verwijzing – echo – herhaling Spaanse literatuur » literatuur in het Spaans » Spaanstalige literatuur stilstand (v.d. tijd t.o. die vd eeuwigheid) » eeuwigheid vh voltooide "nu" theologie » theoloog (–ogen) » SOMS: godsdienstwetenschap OF: moraaltheologie tijd » tijdelijk (–heid) » opvatting(en) mbt. tijd » SOMS: tijdsbeleving tijd als literair motief » SOMS: zuivere tijd Valéry, Paul Ambroise vertaling uit het Spaans (c.q. Catalaans) Zuidamerikaanse literatuur » Latijns–Amerikaanse literatuur
Besproken publikaties
  • cultus van het boek, De – / [essays van] Jorge Luis Borges; vertaling en afsluitend essay door Barber van de Pol

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2  Deel _3