1994-01-07 Laura En De Grammofoonplaat
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1994-01-07 Poëzie essay vrijdag (plm. 1200 woorden)
opmerking
Geciteerd worden twee sonnetten van Petrarca in vertaling van Frans van Dooren: 'Gezegend zij de dag, de maand, het jaar, (...)' en 'Fontein van smart, herberg van boosheid, bron (...)' en nog het sextet van 'Nu hemel, aarde en wind zwijgen" (waarover Fens al eerder schreef, zie "De componist als poëzielezer", Volkskrant 3.9.93).
Ter sprake komt Van Dooren's vertaling van "Sonnetten" van Petrarca, in 1979 uitgekomen in de 'Kleine Bellettrie Serie' van Athenaeum–Polak & Van Gennep; van dit werkje is de besproken uitgave een herdruk, uitgebreid met twee Canzonen en een fragment uit het eerste deel van "I Tronfi" (dat evenals de "Divina Commedia" in terzinen is geschreven en een wijsgeriger en symbolischer karakter heeft dan het "Liedboek").
Verder geeft Fens een luisteradvies: zestiende–eeuwse componisten die sonnetten van Petrarca op muziek hebben gezet zijn te beluisteren op "In morte di Madonna Laura" (Vivarte, Sony Classical, SK45942).
De eerste druk van de besproken vertaling (1979), en daaruit in het bijzonder sonnet 16, is door Fens besproken in De Standaard dd 26.10.1979: 'De afdruk'.
Termen
als nieuw ervaren van eerder gelezen tekst avond » avond als literair motief » avondrust cq –stilte als literair motief dichten / denken (OOK: schrijverschap / denker zijn; EN: scheppen / denken) door lezer vergeten poëzie Dooren, Frans van Durling, Robert M. Engelse Petrarca–vertaling epigoon » navolger » epigonisme Haydn, Joseph Italiaanse literatuur » Italiaanse letterkunde madrigaalzettingen op Petrarca–teksten door 16e–eeuwse componisten middeleeuwen » middeleeuws Monteverdi, Claudio Mozart, Wolfgang Amadeus muziek » muzikaal » OOK: Fens over muziek muziek in relatie met literatuur» poëzie nawerking van vroeger gelezen poëzie oorspronkelijkheid » originaliteit vaak niet onderkend Petrarca, Francesco poëticaal » over het schrijven (zelf) schrijven » dichten als literair motief poëzie terugwinnen op gemeenplaats » geen cliché meer » nieuw leven aan clic renaissance Shakespeare, William traditie » conventie » overlevering » (goede) oude gewoonte(n) » continu&ium vertaling uit het Italiaans vertaling van poëzie » vertaalde poëzie zestiende eeuw (–s)
Besproken publikaties
  • Sonnetten en andere gedichten / van Francesco Petrarca. – Vertaling Frans van Dooren

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2