1993-12-03 Verhuizen Vanuit Een Uithoek
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1993-12-03 Poëzie essay vrijdag (plm. 1200 woorden)
opmerking
Geciteerd worden uit de besproken vertaling de gedichten 'Versteende Hettiet', 'Grond', 'Ongewijzigd' en 'Schietgebed'.
Termen
Celan, Paul humor » humoristisch » humorist » humoristisch effect » SOMS: wezen van humo Kusters, Wiel onbekendheid met buitenlandse literatuur (en»of taal) Pastior, Oscar religieuze poëzie » geestelijke dichtkunst Roemeense literatuur Sorescu, Marin tijd » tijdelijk (–heid) » opvatting(en) mbt. tijd » SOMS: tijdsbeleving traditie » conventie » overlevering » (goede) oude gewoonte(n) » continu&ium vergankelijkheid » aftakeling» dood» sterfelijkheid» vergetelheid»vern vertaling uit het Duits vertaling uit het Roemeens vertaling van poëzie » vertaalde poëzie
Besproken publikaties
  • Versteende Hettiet / [gedichten van] Marin Sorescu; [uit het Roemeens in het Duits vertaald door] Oscar Pastior; [uit het Duits in het Nederlands vertaald door] Wiel Kusters

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2