1988-10-28 Laetsten Dach
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1988-10-28 Poëzie essay vrijdag (plm. 1200 woorden)
opmerking
*[1609]*
In dit stuk, verschenen in de week voor Allerzielen, diverse citaten in relatie met het Laatste Oordeel: van het Dies Irae worden enkele strofen afgedrukt, in het latijn en in vertalingen (Gezelle, Revius, en een anonieme 17–wse Engelse); ook enkele regels uit Marsmans "Tempel en Kruis", waarin een onjuiste verwijzing wordt gesignaleerd. – Genoemd wordt F.J.E. Raby's standaardwerk "A history of Christian–Latin poetry". Ook het 'Dies Irae' in de Requiems van Mozart en van Verdi worden vermeld.
Termen
beknoptheid » compactheid » (informatie–) dichtheid » zuinig met taal » Celano, Thomas van Dies Irae dodenboek dood » overlijden » sterven » overgaan » wegvallen » het leven laten Gezelle, Guido gregoriaans hymnenboek, het Engelse – ik–perspectief » ik–figuur » het "ik" » ik–vorm » Irons, W.J. Laatste Oordeel » apocalyps » Jongste Dag » einde der tijden » eindtijd liturgie » –gisch (– verband cq voorwerp)\ cultus \(oude) Romeinse liturgie lyriek » lyrisch (SOMS OOK: lyrisch proza » lyrische roman » – passage) Marsman, H. (Hendrik » Henny) memento mori » memento homo middeleeuwen » middeleeuws Mozart, Wolfgang Amadeus muziek » muzikaal » OOK: Fens over muziek Raby, F.J.E. religieuze poëzie » geestelijke dichtkunst Revius, Jacobus rijm » rijmen » eindrijm Verdi, Giuseppe F.F. vertaling uit het Latijn vertaling van poëzie » vertaalde poëzie verwijzing is verloren c.q. functioneert niet » roept (verleden) niet meer op zeventiende eeuw (–s)

Open originelen in nieuw venster: Deel