1991-03-15 Even boven de grond
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1991-03-15 Poëzie essay vrijdag (plm. 1200 woorden)
opmerking
Met citaten uit de besproken bundel van Eijkelboom: diens vertaling van Larkins 'Modesties', en het tweede gedicht van het dubbelgedicht 'Wijziging van uitzicht'. Genoemd worden ook de verzen 'Geluid' (waarvan het begin wordt geciteerd) en 'Stilte'.
Termen
andere kanten van de taal zien Eijkelboom, Jan geen ambiguïteit(en) geen enjambement kippevleugel als literair motief Larkin, Philip literaire taal en gewone woorden » (quasi–) literair vs. sober taalgebruik ongewone gewoonheid » het bijzondere van het gewone (: 'buitengewoon') reden (–en) om poëzie te lezen schijn van natuurlijkheid» vanzelfsprekendheid stil » stilte » rust » wat stil is » (op of net over de rand van het) zwijge stilleven (als omschrijving van poëzie) taal » –kracht » macht c.q. kracht v.d. taal » taalgebeuren » –k toon–dichter vanzelfsprekendheden in literaire tekst(en) vertaling uit het Engels » uit het Amerikaans–Engels » uit het Iers–Engels vertaling van poëzie » vertaalde poëzie zins–dichter
Besproken publikaties
  • Kippevleugels / Jan Eijkelboom

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2