1989-12-08 witte lawaai, Het
Weekblad "De Tijd"; (onder ps. A.L. Boom) 1989-12-08 A.L. Boom–essay
opmerking
*[11680]*
Onrust door velerlei bedrijvigheid in ziekenhuis.
Termen
Eijkelboom, Jan Fens (c.q. A.L. Boom) als ik–personage » in de ik–vorm Fens: persoonlijke (privé–) mening» gevoelens» voorkeur» ervaring&raq gezondheid » –szorg» medische of psychiatrische zaken c.q. hulp cq. wetenschap Hardy, Oliver & Stan Laurel [SOMS: één van hen] Larkin, Philip lawaai » geluidshinder » luidruchtig(heid) » herrie » SOMS: geluidsneurose onrust » drukte » veel mensen Schiphol vertaling uit het Engels » uit het Amerikaans–Engels » uit het Iers–Engels vertaling van poëzie » vertaalde poëzie wachten » verwachten » afwachten » uitzien naar (OOK: – als literair motie wachtkamer wit [kleur] ziekenhuis » bezoek aan arts of ziekenhuis (OOK: – als literair motief)
Besproken publikaties
  • Building, The – / [gedicht van] Philip Larkin
  • gebouw, Het – / [gedicht van] Philip Larkin; [vertaling van] Jan Eijkelboom