2003-12-12 Bijna alle deugd is huichelarij Zelfs gemeenplaatsen gloeien op in nieuwe vertaling van de 'Decamerone'
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 2003-12-12 langere bespreking (: tussen 1000 en 2000 wrdn)
opmerking
*[8263]*
Met de reproduktie van drie illustraties uit 'Decamerone':
Een monnik die een doodzonde heeft bedreven verwijt zijn abt hetzelfde vergrijp en ontloopt zodoende zijn straf;
Don Felice leert zijn broeder Puccio hoe hij door zelfkastijding de hemelse zaligheid kan verkrijgen. Terwijl deze zijn penitentie verricht beleeft Don Felice een zalige tijd met Puccio's vrouw;
Lisabetta's broers brengen haar minnaar om, zij graaft zijn hoofd op en verbergt het in een pot met basilicum. Elke dag huilt ze langdurig over de plant, en als haar broers hem wegnemen sterft ze kort daarop van verdriet.
Fens citeert het begin van het verhaal van Emilia op de achtste dag.
Genoemd worden Dante's Divina Commedia, Petrarca's vertaling in het Latijn van het verhaal van Griselda en Chaucer's Canterbury Tales.
[N.B.: In "Vox", het tweewekelijks onafhankelijk magazine van de Nijmeegse Katholieke Universiteit, beginnen Ils Schuurmans en Koen Dortmans op pagina 36 hun artikel 'Lekkere letters voor de kerst' met een leesadvies door Kees Fens. Die geeft "The Collected Letters of Mary Wollstonecraft" als "tip van dit jaar", na eerst ook Boccaccio's "Decamerone" in de nieuwe vertaling van Frans Dennissen te hebben aanbevolen.]
Termen
Boccaccio, Giovanni Chaucer, Geoffrey Dante Alighieri Denissen, Frans Divina Commedia » Goddelijke Komedie (Dante) Florence » Firenze getal » getallen » getallensymboliek Italiaanse literatuur » Italiaanse letterkunde klasse » stand » kaste » standsverschil » klasseverschil » standsbesef middeleeuwen » middeleeuws moraal » moralisme» –ist» –erend» morele overwegingen» zed Pasolini, Pier Paolo da Petrarca, Francesco Stipriaan, René van vertaling uit het Italiaans
Besproken publikaties
  • Decamerone / Giovanni Boccaccio; [vertaald door] Freans Denissen; [met aantekeningen en een nawoord van] René van Stipriaan

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2  Deel _3