1999-05-28 Zeven jaar in een varend klooster. Nederlandse vertaling van de 'Navigatio Sancti Brendani'
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1999-05-28 langere bespreking (: tussen 1000 en 2000 wrdn)
opmerking
*[5988]*
Met reproduktie van houtsnede uit "Die wunderbare Meerfahrt des heiligen Brandan" (1496): het schip van Sint Brandaan op de rug van een vis.
Met behalve een korte aanhaling uit Eliot's "Journey of the Magi" een citaat uit de vertaling van de middelnederlandse tekst "Van Sente Brandane", in 1994 door Willem Wilmink gepubliceerd in de reeks 'Nederlandse klassieken'. – Genoemd wordt de eerdere, berijmde vertaling van dat werk door Aafjes, in de uitgave door Maartje Draak; verder ook de studie van W.P. Gerritsen in de bundel "De wereld van Sint Brandaan" (tgv. de gelijknamige Utrechtse tentoonstelling in 1986), alsmede Gerritsen's inleiding op de vertaling van Wilmink. Ook komt de Vulgaat ter sprake: om de daaruit geciteerde psalmteksten in de "Navigatio".
Termen
Aafjes, Bertus alles echoot: alles verwijst naar elkaar ascese » wereldverzaking » boetedoening » onthechting » zelfmarteling Brandaan–verhalen » Sinte Brandaen » Brendan Draak, Maartje Edel, Doris Eliot, T.S. (Thomas Stearns) epiek » episch » epische poëzie » episch karakter fantastisch » sprookjesachtig » irrationeel (element) » fantastisch verhaal geloof » religie » godsdienst Gerritsen, W.P. (Wim) heiligenleven » vita » heiligenlevens Hunink, Vincent Ierse literatuur Keltische literatuur klooster » kloosters » abdij(en) Kreek, Mieke de legende » legenden » legendarisch » exempel middeleeuwen » middeleeuws missie » zending » missionering » geloofsverkondiging » (her–) kersten monachisme, het vroege – monnik » kloosterling(en) » monniken pelgrimage » pelgrimstocht(en) » bedevaart(en) reis (zwerven» trekken» onderweg» tocht» dwalen» bewegen) als literair reisjournaal » reisverslag » reisbeschrijving » reisbrief (–ven) reiziger » reis » reizen » reisverhaal » reisliteratuur » reisboek &ra Severin, Tim symboliek » symbool » zinnebeeld vertaling uit het Latijn volkstaal / latijn (o.m. in de r.k. liturgie; OOK: in Italië cq Middeleeuwen) Wilmink, Willem A.
Besproken publikaties
  • zeereis van de heilige Brendaan, De – / [vertaald en toegelicht door] Vincent Hunink

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2