1998-05-15 Veldwerkers van liefde en strijd. Ariosto superieur entertainer in 'Orlando Furioso'
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1998-05-15 lange bespreking\ recensie (tot plm. 2500 wrdn)
opmerking
Bijna paginagroot artikel op pag. 33, de eerste bladzijde van de vrijdagbijlage "Cicero". Met grote reproduktie in kleurendruk van een scene uit "De razende Roeland" van Ariosto, geschilderd door Eugène Delacroix, 1852. Verder twee kleine illustraties door Gustave Doré uit "Orlando Furioso".
Fens citeert uit de besproken vertaling twee stanza's uit de achtste canto en de eerste twee stanza's van canto 45.
Genoemd worden nog "Orlando inamorato", Castiglione's "Libro del Corteginano" en Cervantes' "Don Quichot".
Termen
Ariosto, Ludovico barok » Barok » barokstijl » barokke aard Bredero, Gerbrand Adriaensz. Calvino, Italo Castiglione, Baldassare Cialona, Ike Don Quichot » Don Quichote Doré, Gustave Este, Ippolito kardinaal d' illustratie (–s) » platen » afbeelding(en) » reproduktie(s) » prent(en ironie » ironisering » ironisch ( –e toon) » sarcastisch » afweer&ndas Italië » Italiaans » OOK: Italiaanse geschiedenis Italiaanse literatuur » Italiaanse letterkunde Karel de Grote » Karolingisch Koning Arthur » King Arthur » Arthur–verhalen kruistocht » kruistochten » kruisvaarder(s) » strijd tegen de Saracenen kunst als entertainment » literatuur als entertainment » lichte muze liefde als literair motief » liefdespoëzie » liefde (–sklacht) als thema melancholie: wezen van de humor mythe » mythen » mythisch opzet » compositie» indeling» opbouw» structuur» aanpak (OOK van bespr passie » hartstocht » liefde » vrouwengeschiedenissen [OOK: als lit. motief] Petrarca, Francesco psychische gezondheid » geestelijk verward » mentale ongezondheid » gestoord psychische verwarring » mentale verwarring » dementie : als literair motief recreatie » amusement » vermakelijk » plezier(ig) » pret » grap » renaissance renaissance–poëzie ridderepiek » ridderroman(s) ridderlijkheidsideaal » ridderschap (–sideaal) » (OOK: – als literair motief rijmschema spel » cultuurspel » gezelschapsspel » cultuur & spel » spelen » s stil » stilte » rust » wat stil is » (op of net over de rand van het) zwijge vechten » knokken » strijd » gevecht » agressie » ruzie » tweeka veertiende eeuw » laat–middeleeuws Vergilius, Publius (Vergilius) Maro vertaling uit het Italiaans vertaling van poëzie » vertaalde poëzie zestiende eeuw (–s)
Besproken publikaties
  • Orlando furioso – De razende Roeland / Ludovico Ariosto; vertaling door Ike Cialona; inleiding door Italo Calvino; illustraties van Gustave Doré

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2  Deel _3  Deel _4