1964-01-31 Plezier [*]
Dagblad De Tijd\De Tijd–Maasbode (vanaf 8.2.1956) 1964-01-31 recensie max.1000 wrdn \ één kolom; cursief\romein
opmerking
*[2299]*
Behalve Haanstra's film "Alleman" wordt ook de film "Il mondo cane" genoemd.
Verder vallen de titels "De waarheid als de koe" (K. Schippers) en "Namen noemen" (A. Alberts).
Termen
Alberts, A. bloemlezing » anthologie » keuze (–bundel) Carmiggelt, S. (Simon) [pseudoniem als columnist: Kronkel] causeren » causerie » causeur Frankrijk » Frans » [OOK:] francofiel EN: Gallië » Gallisch Haanstra, Bert humor » humoristisch » humorist » humoristisch effect » SOMS: wezen van humo koloniale politiek koloniale wereld » – geschiedenis» koloniaal» – verleden» SOMS: Nash, Ogden Nederlands–Indië nonsensgedichten Schippers, K. [pseudoniem van Gerard Stigter] Veeninga, Johan vertaling uit het Engels » uit het Amerikaans–Engels » uit het Iers–Engels Zandvoort (badplaats) » (OOK: – als woonplaats van Fens)
Besproken publikaties
  • Franse slag, De – / A. Alberts
  • Lach niet, je hebt er zelf de last van / [bloemlezing uit nonsensverzen van] Ogden Nash; keuze en "nogal vrijmoedige" vertaling Johan Veeninga

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1