| *[7199]*
Met over drie kolom een afbeelding van Gogol in zijn werkkamer in Vassilewska, zijn plaats van herkomst.
Zeer lovende bespreking van deze nieuwe vertaling, waarin "tot dan ongekende mogelijkheden van de Nederlandse taal gerealiseerd" worden. Aan de hand van uitvoerige citaten (o.m. van de inzet van het eerste hoofdstuk) verduidelijkt Fens het door Gogol toegepaste literaire procédé.
Genoemd worden de ongeveer gelijktijdig in dezelfde reeks uitgekomen nieuwe vertaling van Tolstoj's "Anna Karenina" als eerste deel van diens verzamelde werken in acht delen, en David Magarshack's biografie "Gogol". |