1959-08-29 ei als uitsmijter, het – . "Hier met de poet!" van felicien marceau
Linie, De (weekblad; 30–10–1954 t.m. 10.12.1960) 1959-08-29 toneelrecensie \ cabaret–recensie
opmerking
*[6148]*
Plm. 1200 woorden tellende, met K.F. gesigneerde, waarschuwende bespreking van première in het Amsterdamse Nieuwe de la Mar Theater: het heel cynische stuk mist door te gemakkelijke spot de tragiek van het in 1957 van dezelfde auteur opgevoerde "Het ei".
In de wit–ruimte boven de kop wordt de voorlaatste zin van deze recensie vet afgedrukt: 'de soep moet hier zo heet worden gegeten als hij wordt opgediend'; onder het stuk een grote foto van Ank van der Moer in het besproken stuk.
Termen
aanstellerij, tegen de – » hekel aan onechtheid » ontmaskeren » doorprikken armoede » gebrek » nietigheid (OOK: als literair motief) banaal » –liteit» banaliseren » onbenullig» gewoon(tjes)\ alledaags&ra Campert, Remco cynisme » cynicus » cynici » cynisch Duymaer van Twist, Mien Fens: voorbehoud cq ambivalentie» teleurgesteld» kritisch» afwijzend» negati Franse literatuur » literatuur in het Frans » Franstalige literatuur Jansen, Kitty komedie » blijspel » klucht Marceau, Félicien Moer, Ank van der Nederlandse Comedie, De – (toneelgezelschap) Noël, Jacques Oster, Guus personage » personages » hoofdpersonage Remmelts, Joan Rigters, Henk Swidde, Dick toneel » drama » versdrama » OOK: voorstelling c.q. uitvoering c.q. vertolking toneelrecensie vertaling uit het Frans
Besproken publikaties
  • Hier met de poet! / [blijspel van] Félicien Marceau; vertaling door Remco Campert

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2