1958-07-19 novellen, vertellingen en verhalen
actualiteit en historie in de literatuur
Linie, De (weekblad; 30–10–1954 t.m. 10.12.1960) 1958-07-19 langere bespreking (: tussen 1000 en 2000 wrdn)
opmerking
*[5684]*
Tussenkopjes: novellen van sjoerd leiker; "schetsen" van frits hüell; vlaamse verhalen.
Na een theoretische inleiding waarin Fens het soms gemaakte onderscheid relativeert tussen "romans waarin karakters bepaalde gebeurtenissen oproepen en die waarin gebeurtenissen bepaalde karakters op het podium dwingen", maar waarin hij anderzijds stelt dat in de goede historische roman het decor en de gebeurtenissen "bewust gezocht zijn om bepaalde problemen te kunnen behandelen", kan hij een aantal recente romans afdoen als "reportage" (Gheorgiu's "Het vijf en twintigste uur", Zoetmulder's "Storm over het Sticht", "Huis in de nacht" van Albert van der Hoogte, de historische romans van Van Hemeldonck); Greene's "The power and the glory" wordt uitbeelding van een "reportage–figuur" genoemd, waarbij "het decor (...) niet tot het voetlicht" kwam en "achtergrond" bleef. *) – Daarna volgt een zeer lovende bespreking van de bundel van Leiker, waarbij de volgende novellen aan de orde komen: 'In het web van de tijd' ("niet de sterkste"), 'Een handvol spijkers', 'De savannah', 'Displaced persons' 'Journaal', 'De overval'.
Minder positief is Fens over Hüell's "wat ouderwets en stijf aandoende" vertellingen of beter schetsen; ter sprake komen 'De geschiedenis van een weg', 'Een naam uit de bijbel', 'Ontmoeting in het donker', 'Stap in de afgrond', 'Het goede nest'.
In de korte signalering van de Prismabundel met Vlaamse verhalen worden genoemd: het fragment uit Gijsen's "Telemachus on het dorp", Walschap's 'Genezing door aspirine', Timmermans' 'Onze lieve Heer en de koei', 'Grueten Broos' van Buysse, 'Het was lente' van Claes, 'De boer die sterft' van Van de Woestijne, 'Het negerinnebeeld' van Roelants, 'Ultima Thule' van Brulez.

*) N.B.: In het nummer van 26.7.58 is op pagina 8 een rectificatie geplaatst mbt. de passage over Graham Greene. Er was in de tekst een regel weggevallen; Fens heeft bedoeld te zeggen dat Greene juist "d e mens, niet de toevallige, historisch bepaalde reportage–figuur" heeft weten uit te beelden, waarbij het decor niet tot het voetlicht kwam maar achtergrond bleef.

[N.B.: In De Linie van 12 maart 1960 komt Leiker's 'De overval' bij Fens als een voorbeeldig oorlogsverhaal aan de orde nav. de bespreking van een verhalenbundel van Rein Blijstra. RM]
Termen
beschrijvend ipv beeldend: analyse» betoog» (aangeklede) abstractie ipv beeld beschrijving als innerlijke of wezenskarakterisering » OOK: uitbeelding als... bloemlezing » anthologie » keuze (–bundel) Brulez, Raymond Buysse, Cyriel Claes, Ernest entourage » ambiance » couleur locale » decor c.q. gebeurtenissen in verhaal Gheorghiu, Virgil Gijsen, Marnix [pseudoniem van Joannes A.A. Goris, alias Zeno] Greene, Graham Hüell, Frits Hemeldonck, Emiel van historische roman » historische thematiek » verleden als literair motief Hoogte, Albert van der kwaliteit » kwaliteitsverschil (–len) Leiker, Sjoerd Marcel, Gabriel Mens, Jan norm –en (OOK: poëticale)\ criteria (OOK: van criticus» recensent) » normatie Oldenburg Ermke, F. oorlog als lit. motief » oorlogsverleden» –situatie» W.O. I of II als lit.mo personage » personages » hoofdpersonage reportage / roman c.q. (literair) verhaal Roemeense literatuur stof wordt inhoud door vormgevingsvermogen van auteur Timmermans, Felix titel » titels [van boek» tekst» tijdschrift» (–en); OOK: functie va van beschrijving naar betekeniscomplexen verhaal » novelle(n) » vertelling(en) » short story » verhalenbundel » vertaling uit het Frans Vestdijk, Simon Vlaamse letterkunde» literatuur Walschap, Gerard wat waren de keuze–criteria? » hoe kwam keuze tot stand? » willekeurige keuze? Woestijne, Karel van de Zoetmulder, Jurriaan
Besproken publikaties
  • Smalle bruggen naar de vrijheid / [novellen van] Sjoerd Leiker
  • Piramiden slopen / [korte verhalen van] Frits Hüell
  • Vlaamse verhalen / [keuze en inleiding door] André Demedts
  • 25e uur, Het / Virgil Gheorghiu [vertaling uit het Frans door] F. van Oldenburg Ermke

  • Open originelen in nieuw venster: Deel _1  Deel _2  Deel _3  Deel _4