1967-04-29 Grieks en Iers lezen van Awater, Het –
Dagblad De Tijd\De Tijd–Maasbode (vanaf 8.2.1956) 1967-04-29 recensie\boekbespreking (plm. één kolom; romein)
opmerking
*[2999]*
Geciteerd wordt de restaurant–scene van Nijhoff's "Awater"; in verband met die passage worden artikelen van K. Meeuwesse gesignaleerd in "De Nieuwe Taalgids" van januari 1967 en in het recentste "Raam"–nummer; in het laatste legt Meeuwesse een zelfs door Vestdijk nooit gezien verband met "Ulysses" van Joyce, dat met name steun vindt in Nijhoff's uit 1941 daterende tekst voor "Vragen en Antwoorden 1" (in zijn verzameld proza te vinden). – Ook de door Vestdijk gelegde overeenkomst tussen 'Het kind en ik' en Blake's 'Introduction' komt ter sprake. – Blijft de vraag: hoe functioneren dergelijke overeenkomsten bij verder in opzet zo totaal verschillende werken?
Termen
Awater (Nijhoff) Blake, William Eliot, T.S. (Thomas Stearns) eucharistie (–ische symboliek) » communie » Avondmaal » transsubstantiatie functie van overeenkomst» analogie» verwijzing» citaat» intertext genese » wording » ontstaan van poëzie (c.q.: van gedicht» gedichten) Graal als literair motief, de – » Graalmotief » Graalsymboliek » Graaleleme Ierland » Iers » Ier intertextualiteit Joyce, James Keltisch » Kelten » Gaelic klassieke verwijzing(en) » klassieke metaforen » klassieke literaire motieven Meeuwesse, Karel Nieuwe Taalgids, De – (Ntg) [tijdschrift] Nijhoff, Martinus Odyssee » SOMS: odyssee (dwaaltocht) Raam [tijdschrift] symboliek » symbool » zinnebeeld verwijzing » allusie(s) » zinspeling(en) » citaat » toespeling » vooru Vestdijk, Simon

Open originelen in nieuw venster: Deel