1986-08-22 Van alle kanten
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1986-08-22 Poëzie essay vrijdag (plm. 1200 woorden)
opmerking
*[1937]*
Geciteerd wordt uit "Copla's" (1935): vertalingen uit het Spaans van Hendrik de Vries, die op 17.8.86 negentig jaar was geworden. – Gewezen wordt op de bloemlezing uit het werk van De Vries, door Willem Wilmink in 1986 verzorgd.
Termen
bloemlezing » anthologie » keuze (–bundel) copla » copla's eerste lezing » het eerste lezen » voor de eerste keer lezen fragment–karakter » SOMS OOK: versnippering c.q. fragmentering mislezen (–lezing) » verkeerd lezen ( – gelezen) » verkeerd interpreteren negentig jaar, Hendrik de Vries – Verspoor, Dolf vertaling uit het Spaans (c.q. Catalaans) vertaling van poëzie » vertaalde poëzie Vries, Hendrik de Wilmink, Willem A.

Open originelen in nieuw venster: Deel