1986-08-22 Van alle kanten | |
---|---|
Volkskrant (vanaf 31 augustus 1968) 1986-08-22 Poëzie essay vrijdag (plm. 1200 woorden) | |
opmerking | |
*[1937]* Geciteerd wordt uit "Copla's" (1935): vertalingen uit het Spaans van Hendrik de Vries, die op 17.8.86 negentig jaar was geworden. – Gewezen wordt op de bloemlezing uit het werk van De Vries, door Willem Wilmink in 1986 verzorgd. | |
Termen | |
• bloemlezing » anthologie » keuze (–bundel) • copla » copla's • eerste lezing » het eerste lezen » voor de eerste keer lezen • fragment–karakter » SOMS OOK: versnippering c.q. fragmentering • mislezen (–lezing) » verkeerd lezen ( – gelezen) » verkeerd interpreteren • negentig jaar, Hendrik de Vries – • Verspoor, Dolf • vertaling uit het Spaans (c.q. Catalaans) • vertaling van poëzie » vertaalde poëzie • Vries, Hendrik de • Wilmink, Willem A. |