Gabriël Smit
  • Gedichten. Keuze uit zijn poëzie met vertalingen en commentaren / Gerard Manley Hopkins. Vertalingen door Leo Vroman, Gabriël Smit, Jaap Verduyn, Jan Eijkelboom, Rudy Bremer, Frans Boenders. Redactie W. Bronzwaer
  • Leven van gedichten / [verzamelde gedichten van] Gabriël Smit
  • Variaties van Liefde / [gedichten van] Gabriël Smit
  • Dichterbij / [verzen van] Gabriël Smit
  • Psalmen opnieuw / [vijftien psalmen vertaald door] Gabriël Smit
  • Dichtbij U is het Woord / [verzamelbundel over ervaringen met Bijbellezen] door Gabriël Smit, Gert Helmer, Michel van der Plas en pastoor A.J. Brouwer
  • Ik geloof / [gedichten van] Gabriël Smit
  • kruisweg van Onze Heer en Heiland, De – / [meditaties door] Romano Guardini
  • Op mijn woord / [gedichten van] Gabriël Smit
  • Gedichten / Gabriël Smit
  • Grensverkeer / [gedichten vertaald door] Gabriël Smit
  • Piet Calis en Kees Fens. Jonge critici bundelen hun werk / Gabriël Smit
  • Beatrijs. De vroegste tekst / [nieuwe bewerking en nabeschouwing door] Gabriël Smit
  • Evenbeeld / [gedichten van] Gabriël Smit
  • In het land van de dichter / Gabriël Smit
  • In December / [gedicht van] Gabriël Smit
  • Terugblik en perspectief. Een enquete over de nieuwste en nieuwe poëzie / V.E. van Vriesland e.a.
  • Evenbeeld » [gedichten van] Gabriël Smit
  • Beatrijd. De vroegste tekst, nieuwe bewerking en nabeschouwing / Gabriël Smit
  • Psalmen, De – / [vertaling cq herdichting door] Gabriël Smit
  • Psalm 18 / David [vertalingen van] Gab. Smit en van M. Nijhoff
  • Psalm 150 / David [vertalingen van] Gab. Smit en van Martinus Nijhoff
  • Essays van Kees Fens, een betere lezer / Gabriël Smit
  • psalm 121 / [twee vertalingen door] Gabriël Smit